誰謂河廣?一葦杭之。誰謂宋遠(yuǎn)?跂予望之。
誰謂河廣?曾不容刀。誰謂宋遠(yuǎn)?曾不崇朝。
譯文
誰說黃河寬又廣?一支葦筏可飛航。誰說宋國太遙遠(yuǎn)?踮起腳跟即在望。
誰說黃河廣又寬?其間難容一小船。誰說宋國太遙遠(yuǎn)?趕去尚及吃早餐。
注釋
⑴河:黃河。
⑶葦:用蘆葦編的筏子。杭:通“航”。
⑶跂(qǐ):古通“企”,踮起腳尖。予:而。
⑷曾:乃,竟;刀:小船。曾不容刀,意為黃河窄,竟容不下一條小船。
⑸崇朝:終朝,自旦至食時(shí)。形容時(shí)間之短。
更多信息請查看古文典籍