AHow did your interview go?
你面試得怎么樣?
BPretty well. I don't know if I'll get the promotion or not, but I feel good about it.
挺好的.雖然我不清楚是否能成功升職,但是自我感覺還不錯(cuò).
Aif you get the promotion, what will your new title be?
如果你真的升職了,那你的頭銜是什么呢?
Bif I get the promotion, I will be a senior engineer instead of an assistant engineer.
由助理工程師變?yōu)楦呒?jí)工程師.
AWill you get a pay-raise, too?
你的薪水也會(huì)增加吧?
BWhenever you are given added responsibilities, you should get a promotion.
你的職位升高,責(zé)任就會(huì)隨之加重.
AThat makes sense. Who interviewed you?
我明白了.誰面試的你?
BMy boss.
我上司.
AWhat kinds of questions did she ask you?
她為了你一些什么類型的問題?
BShe asked me about my ability to work in a team and what I thought a good boss should be.
她問我在團(tuán)隊(duì)中的工作能力如何,以及在我心目中一個(gè)好上司是什么樣的.
AThe second one sounds rather difficult to answer. What did you tell her?
第二個(gè)問題聽上去似乎很難回答.你是怎么說的?
BI told her that I'm an excellent team player and that a good boss should treat male and female employees equally.
我告訴她我富有團(tuán)隊(duì)合作精神,而一個(gè)好的上司應(yīng)該做到對(duì)待下屬無論男女都一試同仁.
AThose are good answers. How did she react?
回答得很好啊.她有什么反應(yīng)?
BShe told me that even when I become a senior engineer, I'll have to work with the assisant engineers as a team.
她跟我說,即使我升職為高級(jí)工程師,我還是得和助理工程師一起在同一個(gè)團(tuán)隊(duì)工作.
AWhat do you think about her as a boss?
你覺得她作為上司,做得怎么樣?
BShe's pretty easy to get along with. She listens to her employees and treats everyone equally.
她很平易近人,善于傾聽下屬的意見而且能一視同仁.
AYou're lucky. Not everyone has such a great boss!
你真是太幸運(yùn)了!很少有人能遇到這么好的上司!
BThat's true. She's highly esteemed among everyone at my company.
沒錯(cuò),我們公司里對(duì)她的評(píng)價(jià)都很高.
AWhen you find out if you get the promotion or not, let me know.
只要你知道有關(guān)自己是否能升職的消息,一定要告訴我.
BI will do.
我會(huì)的.
更多信息請(qǐng)查看職場(chǎng)商務(wù)