《使至塞上》 王維
單車欲問邊,屬國(guó)過居延。
征蓬出漢塞,歸雁入胡天。
大漠孤煙直,長(zhǎng)河落日?qǐng)A。
蕭關(guān)逢候騎,都護(hù)在燕然。
【注釋】
1、使至塞上:奉命出使邊塞。使:出使。
2、單車:一輛車,車輛少,這里形容輕車簡(jiǎn)從。
3、征蓬:隨風(fēng)遠(yuǎn)飛的枯蓬。
4、孤煙:古代邊防報(bào)警時(shí)燃狼糞,“其煙直而聚,雖風(fēng)吹之不散”。或有解釋為塞外多旋風(fēng),“裊煙沙而直上”。據(jù)后人考察,大漠中實(shí)多此種旋風(fēng)。
5、候騎:負(fù)責(zé)偵察、通訊的騎兵。
6、歸雁:雁是候鳥,春天北飛,秋天南行,這里是指大雁北飛。胡天:胡人的領(lǐng)空。這里是指唐軍占領(lǐng)的北方地方。
7、大漠:大沙漠,此處大約是指涼州之北的沙漠。孤煙:趙殿成注有二解:一云古代邊防報(bào)警時(shí)燃狼糞,“其煙直而聚,雖風(fēng)吹之不散”。二云塞外多旋風(fēng),“裊煙沙而直上”.據(jù)后人有到甘肅、新疆實(shí)地考察者證實(shí),確有旋風(fēng)如“孤煙直上”.又:孤煙也可能是唐代邊防使用的平安火?!锻ǖ洹肪矶话嗽疲?ldquo;及暮,平安火不至。”胡三省注:“《六典》:唐鎮(zhèn)戍烽候所至,大率相去三十里,每日初夜,放煙一炬,謂之平安火。”
8、長(zhǎng)河:指流經(jīng)涼州(今甘肅武威)以北沙漠的一條內(nèi)陸河,這條河在唐代叫馬成河,疑即今石羊河。
9、蕭關(guān):古關(guān)名,又名隴山關(guān),故址在今寧夏固原東南。候騎:負(fù)責(zé)偵察、通訊的騎兵。王維出使河西并不經(jīng)過蕭關(guān),此處大概是用何遜詩“候騎出蕭關(guān),追兵赴馬邑”之意,非實(shí)寫。
10、“單車”兩句:一作“銜命辭天闕,單車欲問邊”。
11、候吏:一作“候騎”。
【譯文】 乘單車想去慰問邊關(guān),路經(jīng)的屬國(guó)已過居延。 千里飛蓬也飄出漢塞,北歸大雁正翱翔云天。 浩瀚沙漠中孤煙直上,無盡黃河上落日渾圓。 到蕭關(guān)遇到偵候騎士,告訴我都護(hù)已在燕然。