過磧
朝代:唐代
作者:岑參
原文:
黃沙磧里客行迷,四望云天直下低。
為言地盡天還盡,行到安西更向西。
譯文及注釋
作者:佚名
譯文
異鄉(xiāng)客子在黃沙磧里把路迷,四下張望只覺得云天向下低。
只說是地到此盡天也到此盡,我已走到安西卻還要再向西。
注釋
⑴磧(qì):沙石地,沙漠。這里指銀山磧,又名銀山,在今新疆庫米什附近。
⑵黃沙:指沙漠地區(qū)。唐劉長卿《送南特進赴歸行營》詩:“虜云連白草, 漢 月到黃沙。”
⑶云天:高空?!肚f子·大宗師》:“黃帝得之,以登云天。”直下低:往下低落。
⑷言:說。
⑸“行到”句:此沙漠當在安西節(jié)度使治所龜茲(今新疆庫車)以東,故有此說。