村行
朝代:宋代
作者:王禹偁
原文:
馬穿山徑菊初黃,信馬悠悠野興長。
萬壑有聲含晚籟,數(shù)峰無語立斜陽。
棠梨葉落胭脂色,蕎麥花開白雪香。
何事吟余忽惆悵,村橋原樹似吾鄉(xiāng)。
譯文及注釋
作者:佚名
譯文
馬兒穿行在山路上菊花已微黃,任由馬匹自由地行走興致悠長。
千萬的山谷回蕩著聲響靜聽夜,看數(shù)座山峰在夕陽下默默無語。
棠梨的落葉紅得好似胭脂一般,香氣撲鼻的蕎麥花啊潔白如雪。
是什么讓我在吟詩時(shí)忽覺惆悵,原來鄉(xiāng)村小橋像極了我的家鄉(xiāng)!
注釋
⑴信馬:騎著馬隨意行走。野興:指陶醉于山林美景,怡然自得的樂趣。
⑵晚籟:指秋聲?;[,大自然的聲響。
⑶棠梨:杜梨,又名白梨、白棠。落葉喬木,木質(zhì)優(yōu)良,葉含紅色。
⑷蕎麥:一年生草本植物,秋季開白色小花,果實(shí)呈黑紅色三棱狀。
⑸原樹:原野上的樹。原,原野。