憶錢塘江
朝代:宋代
作者:李覯
原文:
昔年乘醉舉歸帆,隱隱山前日半銜。
好是滿江涵返照,水仙齊著淡紅衫。
譯文及注釋
作者:佚名
譯文
當(dāng)年乘醉登上歸家的帆船,看那兩岸隱隱的青山前太陽已落下一半。
此時(shí)此刻,最迷人的還是返照入江,滿江一片紅光,那江面上的點(diǎn)點(diǎn)白帆,在夕陽的輝映下,宛若水中的女神們一齊穿上了淡紅的衣衫。
注釋
⑴錢塘江:亦作“ 錢唐江 ”。 浙江的下游,稱錢塘江 。江口呈喇叭狀,海潮倒灌,成著名的“錢塘潮”。
⑵昔年:往年;從前。
⑶歸帆:指回返的船只。
⑷好是:好像;猶如。亦作”好似“。
⑸涵:包含。
⑹水仙:傳說中的水中神仙?!?/p>