詠山樽二首
朝代:唐代
作者:李白
原文:
蟠木不雕飾,且將斤斧疏。樽成山岳勢,材是棟梁馀。
外與金罍并,中涵玉醴虛。慚君垂拂拭,遂忝玳筵居。
擁腫寒山木,嵌空成酒樽。愧無江海量,偃蹇在君門。
譯文及注釋
作者:佚名
譯文
盤根錯(cuò)節(jié)的樹瘤,也不用刀斧劈削雕飾。
也不堪作為棟梁之才,中間挖空就是酒杯杯,反扣著倒有高山的氣概。
這木樽常常與黃金的酒壺放在一起,里面倒是盛滿了玉色酒汁。
面對大人的垂青真是有點(diǎn)慚愧,將就在你華美的宴席上湊個(gè)人數(shù)吧!
一段來自寒山,仿佛無用的臃腫樹瘤木頭,挖空作為酒杯。
我自己也很慚愧沒有江海的酒量,只好在大人你的門下敷衍過過日子。
注釋
⑴金罍:大型盛酒器和禮器。
⑵玉醴:玉泉,這里以玉醴為酒。
⑶玳筵:以玳瑁裝飾坐具的宴席
⑷嵌:開張的樣子。▲