示秬秸
來源:易賢網(wǎng) 閱讀:1439 次 日期:2014-04-24 14:01:23
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“示秬秸”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

全國各地區(qū)信息咨詢QQ及各地區(qū)考友QQ交流群

 

 

原文:

城頭月落霜如雪,樓頭五更聲欲絕。

捧盤出戶歌一聲,市樓東西人未行。

北風(fēng)吹衣射我餅,不憂衣單憂餅冷。

業(yè)無高卑志當(dāng)堅,男兒有求安得閑。

譯文及注釋

譯文

月亮從城頭落下去,早晨的霜厚得像雪一樣;更鼓從樓上響起來,聲音冷澀得仿佛要斷絕。捧著裝餅的盤子,走出家門,拖著長聲叫賣。這時候,街市上從東到西,一個人還沒有呢!

寒冷的北風(fēng)吹來,像箭一樣射在餅上。我擔(dān)心的不是自己衣服穿得少,而是我的餅會冷掉!孩子們啊,人們從事的職業(yè)并無高低貴賤,但意志都必須堅強(qiáng)。男子漢要自食其力,哪能做游手好閑的懶漢呢!

注釋

秬秸:張耒的兩個兒子張秬、張秸

賞析

這首詩的題目很長,原文是:“北鄰賣餅兒,每五鼓未旦即繞街呼賣,雖大寒烈風(fēng)不廢,而時略不少差也。因為作詩,且有所警,示秬(讀‘巨’)秸(讀‘街’。)”這實際上是本詩寫作動機(jī)的一個詳細(xì)說明。最后一句的意思就是寫給他的兩個兒子“秬”和“秸”看,所以我們就用這三個字作題目?!氨憋L(fēng)吹衣射我餅,不憂衣單憂餅冷”這兩句,顯然是在學(xué)習(xí)白居易的“可憐身上衣正單,心憂炭賤愿天寒”(《賣炭翁》)。但是,請大家仔細(xì)比較一下,就知道張詩在使用文字比不上白居易:一、張詩又是“吹”,又是“射”,何其累贅!二、兩個“衣”字,兩個“餅”字,兩個“憂”字,字重意拙。三、讀起來也不順口。四、而白詩格律整齊押韻,讀起來順口。五、“可憐”二字,突出了詩人對賣炭翁的無限同情。六、“衣單”、“心憂”、“炭賤”、“天寒”,全是主謂結(jié)構(gòu)的詞組,讀起來突出后一個字,非常具體地寫出了賣炭翁的心理,表明了四者之間的邏輯關(guān)系。老人不僅不憂自己的衣單,而且希望天氣更冷,這就顯得更加悲慘了。

錢鐘書先生說:“在“蘇門四學(xué)士”中,張耒的詩作最富有關(guān)懷人民的內(nèi)容。這首詩就是一個很好的例證。北鄰賣餅兒五更天就“繞街呼賣,雖大寒烈風(fēng)不廢”。此詩以深切的同情,曉暢如話的詩句,生動地描述了賣餅兒的情狀。如果說“不憂衣單憂拼冷”是從白居易《賣炭翁)“心憂炭賤愿天寒”一句化出;結(jié)句的勉勵之辭“業(yè)無高卑志當(dāng)堅,男兒有求安得閑”,則給全詩注入一般積極向上的清風(fēng)。北鄰賣餅兒每五更未旦即繞街呼賣,雖大寒烈風(fēng)不廢,而時不少差,因為作詩,且有所警示。

更多信息請查看古詩大全

更多信息請查看元代
下一篇:蓮藕花葉圖
易賢網(wǎng)手機(jī)網(wǎng)站地址:示秬秸
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!

2025國考·省考課程試聽報名

  • 報班類型
  • 姓名
  • 手機(jī)號
  • 驗證碼
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機(jī)站點 | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
云南網(wǎng)警備案專用圖標(biāo)
聯(lián)系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號:hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報警專用圖標(biāo)