易賢網(wǎng)網(wǎng)校上線了!
網(wǎng)校開發(fā)及擁有的課件范圍涉及公務(wù)員、財會類、外語類、外貿(mào)類、學(xué)歷類、
職業(yè)資格類、計算機(jī)類、建筑工程類、等9大類考試的在線網(wǎng)絡(luò)培訓(xùn)輔導(dǎo)。
考試大綱:
一級
級別描述:通過一級的考生具有基本的英漢雙語語言能力,基本了解筆譯技巧。能夠承擔(dān)非專業(yè)性、一般性日常生活材料的英漢筆譯工作。
適用對象:英語專業(yè)大專畢業(yè)生或本科低年級學(xué)生,非英語專業(yè)通過CET4級學(xué)生,同等水平者
考試內(nèi)容:現(xiàn)代英漢語句子雙向翻譯;現(xiàn)代英漢語段落翻譯。內(nèi)容涉及日常話題和社會文化熱門話題。
題型與分值:(1)句子10句[英漢各5句,每漢譯英句20-30漢字,每英譯漢句15-25詞],每句2分;
(2)段落或篇章4段[英譯漢2段,每段120-170詞,每段15分;漢譯英2段,每段200-300漢字,每段20分]。
合格標(biāo)準(zhǔn):及格分60(總分100)
考試時間:二個半小時
二級
級別描述:通過二級的考生具有較好的英漢雙語語言能力,初步掌握了筆譯技巧。能夠承擔(dān)各種非專業(yè)材料的英漢互譯工作,譯語質(zhì)量較高;能夠承擔(dān)一般性政治、經(jīng)濟(jì)、文化、藝術(shù)、科技等方面材料的英漢筆譯工作。
適用對象:英語專業(yè)高年級學(xué)生,非英語專業(yè)通過CET6級學(xué)生,同等水平者。
考試內(nèi)容:現(xiàn)代英漢語句子雙向翻譯;現(xiàn)代英漢語段落翻譯。內(nèi)容涉及社會文化熱門話題和與政治、經(jīng)濟(jì)、文學(xué)、藝術(shù)、歷史、科技等方面有關(guān)的論說文本。
題型與分值:(1)句子10句[英漢各5句,每漢譯英句30-40漢字,每英譯漢句20-30詞],每句2分;
(2)段落或篇章4段[英譯漢2段,每段150-200詞,每段15分;現(xiàn)代漢語段落英譯2段,每段250-350漢字,每段20分]。
合格標(biāo)準(zhǔn):及格分60(總分100)
考試時間:二個半小時
三級
級別描述:通過三級的考生具有良好的英漢雙語語言能力,較好地掌握了筆譯技巧。能夠承擔(dān)專業(yè)性較強(qiáng)且具有一定難度的材料和文件的英漢互譯工作,譯語質(zhì)量高;能夠承擔(dān)大中型會議文件、談判文件和公司重要文件等的英漢筆譯工作;能夠從事基本的文言英譯工作。
適用對象:英語專業(yè)本科畢業(yè)生,非英語專業(yè)優(yōu)秀畢業(yè)生,具有一定翻譯工作經(jīng)驗的同等水平者
考試內(nèi)容:現(xiàn)代英語段落漢譯,現(xiàn)代漢語和文言名篇段落英譯。內(nèi)容取自政治、經(jīng)濟(jì)、文學(xué)、藝術(shù)、歷史、科技、法律、金融、宗教等方面的原版文本。
題型與分值:段落或篇章5-6段[英譯漢2段,每段200-300詞,每段20分;現(xiàn)代漢語段落英譯2段,每段300-400漢字,每段20分;淺顯文言1篇或2段,共80-120字,每篇20分或每段10分]。
合格標(biāo)準(zhǔn):及格分60(總分100)
考試時間:三個小時
四級
級別描述:通過四級的考生具有很好的英漢雙語語言能力,熟練地掌握了筆譯技巧。能夠承擔(dān)專業(yè)性強(qiáng)且具有較復(fù)雜、難度較大的材料和文件的英漢互譯工作,譯語質(zhì)量高;能夠承擔(dān)大型國際會議文件、重要政治外交文件和公司重要文件等的英漢筆譯、審譯及定稿工作;能夠從事較難的文言典籍英譯工作。
適用對象:英語專業(yè)本科優(yōu)秀畢業(yè)生或研究生(含學(xué)術(shù)碩士和翻譯碩士),具有一定翻譯工作經(jīng)驗的同等水平者。
考試內(nèi)容:現(xiàn)代英語段落漢譯,現(xiàn)代漢語和文言段落英譯。內(nèi)容取自政治、經(jīng)濟(jì)、文學(xué)、藝術(shù)、歷史、科技、法律、金融、宗教、外交等方面的原版文本。
題型與分值:段落或篇章5-6段[英譯漢2段,每段250-350詞,每段20分;現(xiàn)代漢語段落英譯2段,每段350-450漢字,每段20分;文言1篇或2段,共100-150字,每篇20分或每段10分]。
合格標(biāo)準(zhǔn):及格分60(總分100)
考試時間:三個小時
注:筆譯一級考試不能使用詞典,筆譯二、三、四級考試可以使用紙質(zhì)雙語詞典,但不能使用電子詞典或手機(jī)詞典。
部分參考書目:
楊士焯《英漢翻譯教程》(第二版),北京大學(xué)出版社,2011年
楊士焯《英漢翻譯寫作學(xué)》,中國對外翻譯出版公司,2012年
《漢英翻譯教程》,不限版本
更多信息請查看全國各類外語考試網(wǎng)