建立業(yè)務(wù)關(guān)系,實際上就是確定貿(mào)易對象。貿(mào)易對象選擇得合適與否,決定著貿(mào)易的成敗。在一般情況下,雙方通過各自的介紹或第三者的介紹,先摸清對方的資金信用、經(jīng)營能力和業(yè)務(wù)范圍等重要條件,然后再進行實質(zhì)性的業(yè)務(wù)商討。貿(mào)易雙方只有在相互了解、彼此信賴的基礎(chǔ)上,才能進行積極地合作,并使雙方貿(mào)易活動得以順利地開展。
Basic Expressions
1. We've come to know your name and address from the Commercial Counselor's Office of the Chinese Embassy in London.
我們從中國駐倫敦大使館的商務(wù)參贊處得知你們的名字和地址。
2. By the courtesy of Mr. Black, we are given to understand the name and address of your firm.
承蒙布萊克先生的介紹,我們得知貴公司的名稱和地址。
3. We are willing to enter into business relations with your firm.
我們愿意與貴公司建立業(yè)務(wù)關(guān)系。
4. Your firm has been introduced (recommended, passed on) to us by Maple Company.
楓葉公司向我方介紹了貴公司。
5. Our mutual understanding and cooperation will certainly result in important business.
我們之間的相互了解與合作必將促成今后重要的生意。
6. We express our desire to establish business relations with your firm.
我們愿和貴公司建立業(yè)務(wù)關(guān)系。
7. We shall be glad to enter into business relations with you.
我們很樂意同貴公司建立業(yè)務(wù)關(guān)系。
8. We now avail ourselves of this opportunity to write to you with a view to entering into business relations with you.
現(xiàn)在我們借此機會致函貴公司,希望和貴公司建立業(yè)務(wù)關(guān)系。
9. We are now writing you for the purpose of establishing business relations with you.
我們特此致函是想與貴方建立業(yè)務(wù)關(guān)系。
10. Your desire to establish business relations coincides with ours.
你方想同我方建立業(yè)務(wù)關(guān)系的愿望與我方是一致的。
11. We specialize in the export of Japanese Light Industrial Products and would like to trade with you in this line.
鑒于我方專營日本輕工業(yè)產(chǎn)品出口業(yè)務(wù),我方愿與貴方在這方面開展貿(mào)易。
12. Our lines are mainly arts and crafts.
我們經(jīng)營的商品主要是工藝品。
13. We have been in this line of business for more than twenty years.
我們經(jīng)營這類商品已有二十多年的歷史了。
14. Your letter expressing the hope of establishing business connections with us has met with approval.
來函收悉,得知貴方愿與我方建立業(yè)務(wù)關(guān)系,我們表示同意。
15. In order to acquaint you with the textiles we handle, we take pleasure in sending you by air our latest catalogue for your perusal.
為了使貴方對我方經(jīng)營的紡織品有所了解,特航寄我方最新目錄,供細閱。
16. Glad to see you in your company.
很高興在貴公司見到您。
17. It's only half an hour's car ride.
只有半小時的車程。
18. Suppose we make it, say three o'clock tomorrow afternoon.
如果我們能去的話,那么就明天下午三點鐘吧。
19. It would be very helpful if you could send us statistics on your sales.
如果你們能將你們的銷售統(tǒng)計資料寄給我們,那可就太有幫助了。
20. We would like to ask you to kindly send us the related information.
我們希望你們能將相關(guān)資料寄給我們。
更多信息請查看職場商務(wù)