摽有梅,其實七兮。求我庶士,迨其吉兮。
摽有梅,其實三兮。求我庶士,迨其今兮。
摽有梅,頃筐塈之。求我庶士,迨其謂之。
譯文
梅子落地紛紛,樹上還留七成。有心求我的小伙子,請不要耽誤良辰。
梅子落地紛紛,枝頭只剩三成。有心求我的小伙子,到今兒切莫再等。
梅子紛紛落地,收拾要用簸箕。有心求我的小伙子,快開口莫再遲疑。
注釋
⑴摽(biào鰾):一說墜落,一說擲、拋。有:語助詞。
⑵七:一說非實數(shù),古人以七到十表示多,三以下表示少。
⑶庶:眾多。士:未婚男子。
⑷迨(dài代):及,趁。吉:好日子。
⑸今:現(xiàn)在。
⑹傾筐:斜口淺筐,猶今之簸箕。塈(jì既):一說取,一說給。
⑺謂:一說聚會;一說開口說話;一說歸,嫁。
更多信息請查看古文典籍