中英雙語:Though We're Apart盡管我們分開
來源:易賢網(wǎng) 閱讀:1196 次 日期:2016-01-06 17:19:54
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“中英雙語:Though We're Apart盡管我們分開”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

Dear Frank,

I love you from now until death do us part. Right now, you living so far away from me is killing me, but I know in my heart that we are doing the right thing. And, you are trying to get things straight so we can live there forever and spend a lifetime together. I don't want to lose you for anyone else or anything that anyone has to say about you. I want you to know that I love you from the deepest part of my heart. My love for you is unconditional. The love for you is so strong and the most powerful feeling that I have had in a long time and I am just at a lost for words when it comes to you. I just wish that their was another way that we could be together without living so far apart right at the time being. I want you to know that I love you and always will and there is nothing that will ever change that about how I feel...I love you.

Love Always,

Amanda

更多信息請查看英語美文寫作

更多信息請查看英語美文寫作
易賢網(wǎng)手機網(wǎng)站地址:中英雙語:Though We're Apart盡管我們分開

2025國考·省考課程試聽報名

  • 報班類型
  • 姓名
  • 手機號
  • 驗證碼
關于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機站點 | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號 人力資源服務許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
聯(lián)系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關注公眾號:hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權所有:易賢網(wǎng)