2017年華中科技大學碩士考試大綱(日語專業(yè)綜合)
來源:華中科技大學 閱讀:902 次 日期:2016-10-21 11:15:11
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“2017年華中科技大學碩士考試大綱(日語專業(yè)綜合)”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

華中科技大學碩士研究生入學考試《日語專業(yè)綜合》考試大綱

科目代碼(863)

《日語專業(yè)綜合》包括兩大部分,分別是“日本語學”和“日漢互譯”。兩部分題相應(yīng)的分值為“90分”和“60分”。考試時間為180分鐘,考試形式閉卷。日譯漢以外的試題全部用日語作答。答案要求寫在答題紙上,寫在試卷上的答案無效。

第一部分:日本語學

一、 考試目的:了解考生對日本語言學的理解程度以及分析問題的能力和語言表達的能力。

二、 考試要求:考生應(yīng)掌握日本語言的基本特征。

1、 了解日語語音特征;

2、 了解日語的文字特點以及表記原則;

3、 了解日語的詞匯構(gòu)成及其特征;

4、 了解日語語法的基本特征;

5、 了解日語的社會文化特征;

6、 了解日本人的語言表達特色。

三、 考試題型:主觀試題。

1、 簡述題(60分):從6道題中選擇4道題,均為日本語學的基本概念。對這些基本概念進行簡單的回答。

2、 論述題(30分):從2道題中選擇1道題,圍繞題目的主旨,充分表達自己的見解。

第二部分:日漢互譯

一、 考試目的:考查考生的翻譯技巧以及對中日兩國語言表達方式的掌握程度。

二、 考試要求:能將不同文體風格的原文忠實地翻譯成中文和日文,語言規(guī)范,符合中、日兩國語言的表達習慣。

三、 考試題型:主觀試題。

1、 日譯漢(30分):1題,從1000字左右的語言材料中,翻譯劃線部分的、約400字符的段落或句子。

2、 漢譯日(30分):1題,從600字左右的語言材料中,翻譯劃線部分的、約250字的段落或句子。

由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇剩?/div>

2025國考·省考課程試聽報名

  • 報班類型
  • 姓名
  • 手機號
  • 驗證碼
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機站點 | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
聯(lián)系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號:hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)