憶梅
朝代:唐代
作者:李商隱
原文:
定定住天涯,依依向物華。
寒梅最堪恨,常作去年花。
譯文及注釋
作者:佚名
譯文
滯留在遠離家鄉(xiāng)的地方,依依不舍地向往著春天的景物。
寒梅最能惹起人們怨恨,因為老是被當作去年開的花。
注釋
1、定定:唐時俗語,類今之“牢牢”。
2、天涯:此指遠離家鄉(xiāng)的地方,即梓州。
3、物華:萬物升華,指春天的景物。
4、寒梅:早梅,多于嚴冬開放。
5、恨:悵恨,遺憾。
6、去年花:指早梅。因為梅花在嚴冬開放,春天的時候梅花已經(jīng)凋謝,所以稱為“去年花”。▲