全國(guó)各地區(qū)信息咨詢QQ及各地區(qū)考友QQ交流群
原文:
燦燦萱草花,羅生北堂下。
南風(fēng)吹其心,搖搖為誰吐?
慈母倚門情,游子行路苦。
甘旨日以疏,音問日以阻。
舉頭望云林,愧聽慧鳥語。
譯文
燦燦的萱草花,生在北堂之下。
南風(fēng)吹著萱草,搖擺著是為了誰吐露著芬芳?
慈祥的母親倚著門盼望著孩子,
遠(yuǎn)行的游子是那樣的苦??!
對(duì)雙親的奉養(yǎng)每天都在疏遠(yuǎn),
孩子的音訊每天都不能傳到。
抬頭看著一片云林,
聽到慧鳥的叫聲思念起來至此很是慚愧。
更多信息請(qǐng)查看古詩大全