《爐中煤》(重點(diǎn)課文)
作家作品
郭沫若原名開(kāi)貞。中國(guó)現(xiàn)代杰出的詩(shī)人,歷史劇作家,學(xué)者,社會(huì)活動(dòng)家。
1921年出版第一部詩(shī)集《女神》。與郁達(dá)夫,成仿吾組成“創(chuàng)造社”。
抗戰(zhàn)時(shí)期寫(xiě)有“屈原”,“虎符”等話劇。
《女神》具有奔騰的想象,大膽的夸張,濃烈的色彩,體現(xiàn)了鮮明的浪漫主義特色,為五四后的自由體詩(shī)開(kāi)拓了新天地。
《爐中煤》是一首抒情詩(shī),是詩(shī)人1920年留學(xué)日本時(shí)寫(xiě)作的。
課文講解
一、本文主旨
第一次世界大戰(zhàn)后,1919年協(xié)約國(guó)在法國(guó)巴黎開(kāi)會(huì)。中國(guó)政府希望帝國(guó)主義放棄在華特權(quán),遭到拒絕;而軍閥政府還準(zhǔn)備在和約上簽字。消息傳來(lái),舉國(guó)憤怒,遂發(fā)生了五四運(yùn)動(dòng)。五四運(yùn)動(dòng)還是一次反封建文化的革命運(yùn)動(dòng),所提出的“民主”“科學(xué)”兩面旗幟,影響十分深遠(yuǎn)。這次運(yùn)動(dòng)給舊中國(guó)帶來(lái)了新生的希望。當(dāng)時(shí)遠(yuǎn)在日本留學(xué)的作者為此十分鼓舞,他說(shuō):“五四以后的中國(guó),在我心目中就像一位很蔥俊的有進(jìn)取氣象的姑娘,她簡(jiǎn)直就是和我的愛(ài)人一樣。”這就是作者“眷念祖國(guó)的情緒”。
本詩(shī)表現(xiàn)了作者愛(ài)國(guó)主義思想感情。作者思念五四之后的中國(guó),以燃燒著的煤的口氣,訴說(shuō)自己思念祖國(guó)的情緒,表現(xiàn)了熱愛(ài)祖國(guó)的強(qiáng)烈感情和決心為振興祖國(guó)獻(xiàn)身的精神。
二、課文串講
全詩(shī)共分為四節(jié)。
第一節(jié):傾訴自己眷念祖國(guó)的熱情和報(bào)國(guó)的真切心情;
第二節(jié):表示作者對(duì)祖國(guó)的強(qiáng)烈的愛(ài)長(zhǎng)期被埋在心里,一有機(jī)會(huì)表達(dá),這種感情則熾烈如火。
第三節(jié):說(shuō)明苦于前身雖是棟梁之才,但無(wú)法報(bào)效祖國(guó),在五四革命浪潮激蕩下,重見(jiàn)天光。(重點(diǎn))
第四節(jié):再一次抒發(fā)對(duì)祖國(guó)的思念和熱愛(ài)之情。
學(xué)習(xí)要點(diǎn)
1、重點(diǎn)掌握借物言志,比擬手法的運(yùn)用。
整首詩(shī)都是以爐中燃燒的煤的口氣來(lái)抒寫(xiě)。“爐中煤”是作者自喻,比喻作者思念祖國(guó)的熾熱感情:“年青的女郎”象征五四時(shí)期祖國(guó)的新生,用的是擬人手法;全詩(shī)雖沒(méi)有出現(xiàn)“懷念祖國(guó)”“頌揚(yáng)新生”等詩(shī)句,但很形象地體現(xiàn)了作者熱愛(ài)祖國(guó)報(bào)效祖國(guó)的強(qiáng)烈感情。這就是借頌物,言物來(lái)表達(dá)自己的肺腑之言,胸中之志的借物言志,托物言情的藝術(shù)特色。
2、重點(diǎn)掌握“年青的女郎”與“爐中煤”的象征意義。
作者采用這種象征手法,一方面抒發(fā)了自己的愛(ài)國(guó)激情,另方面,也有著強(qiáng)烈的時(shí)代色彩。
“爐中煤”象征作者自己的愛(ài)國(guó)激情,可以使人們體會(huì)到作者情感的熾熱程度。
“年輕的女郎”象征經(jīng)過(guò)五四運(yùn)動(dòng)戰(zhàn)斗洗禮后的生機(jī)勃勃的祖國(guó)。同時(shí),也是詩(shī)人熱戀,追求的對(duì)象。
3、重點(diǎn)掌握第三段寫(xiě)煤的“前身”原本是有用的棟粱,到今天才重見(jiàn)天光的寓意。
這里有雙重寓意:(1)象征作者的愛(ài)國(guó)感情長(zhǎng)期深埋在心底,只有五四運(yùn)動(dòng)以后,這股激情才得以噴發(fā);(2)象征被封建主義束縛了幾千年的中華民族,直到五四革命以后,才煥發(fā)出真正的青春活力。
重點(diǎn)掌握詩(shī)中反復(fù)詠嘆的作用。
“啊,我年青的女郎”這一句詩(shī)句,反復(fù)出現(xiàn)四次:“我為我心愛(ài)的人兒,燃到這般模樣”在詩(shī)首尾各出現(xiàn)一次。其作用:緊扣主題,突出主旋律,增強(qiáng)藝術(shù)效果;是整首詩(shī)前后呼應(yīng),無(wú)論是章法,句法,還是韻律方面都和諧整齊。
重點(diǎn)段落簡(jiǎn)析
第三自然段
“啊,我年青的女郎,我想我的前身原本是有用的棟梁——到今朝總得重見(jiàn)天光。”
分析這段話的雙重含義。這里有雙重寓意:(1)象征作者的愛(ài)國(guó)感情長(zhǎng)期深埋在心底,只有五四運(yùn)動(dòng)以后,這股激情才得以噴發(fā);(2)象征被封建主義束縛了幾千年的中華民族,直到五四革命以后,才煥發(fā)出真正的青春活力。