Ask & Learn聞問(wèn)切英語(yǔ)口語(yǔ):Use / using
讀者 Peter 寄來(lái)兩個(gè)問(wèn)題﹕
1. I am proud of you 和 I feel proud of you 有沒(méi)有不同?
2.下面兩句哪一句對(duì)?
(a) Please book a tennis court use this number, 98765432.
(b) Please book a tennis court using this number, 98765432.
問(wèn)題一的兩句意思是一樣,只不過(guò)用不同的方法說(shuō)出來(lái)而已。至于問(wèn)題二的第一句,問(wèn)題出自?xún)删渚渥舆B在一起,應(yīng)該把它們拆開(kāi)成兩句獨(dú)立的句子:
Please book a tennis court. Use this number, 98765432.
第二句則應(yīng)在 court 和 using 中間加逗號(hào):Please book a tennis court, using this number, 98765432.
然而,這樣修改過(guò)后,文法上是對(duì)了,但聽(tīng)起來(lái)還是很生硬,不像日常交談。想自然一點(diǎn),可說(shuō)成 "Please book a tennis court with this number, 98765432"。不然,就像第一句那樣,一分為二:
Please book a tennis court. Use this number, 98765432.
Have you any questions about English usage? Don't hesitate to send them to us!
更多信息請(qǐng)查看生活口語(yǔ)