Ask Learn聞問切英語口語:Look out (of)
讀者 Jo Chan 問:下面兩句,哪一句對?
She looked out the window and saw something strange.
She looked out of the window and saw something strange.
兩句都有人說。Oxford English Dictionary 把 out of 解釋為 (1) from inside 和 (2) indicating direction from within。兩者都有從里而外的意思;而根據(jù)同一本字典 out 就等于 out of 。Out 本身還有別的用法,像名詞、動詞、形容詞、副詞等,但用作前置詞,它跟 out of 是完全一樣。因此「從窗內(nèi)往外望」既可說look out the window ,也可說look out of the window。
但OED 在out 一項之下又再說:"formerly poetic, now regional and non-standard",即古代用于詩詞,現(xiàn)代就只限于某些地區(qū),而且被視為不規(guī)范英語。OED 舉的例子,有來自喬叟(Chaucer)、莎士比亞、Tennyson、Steele 等,都是英國文學的佼佼者。
盡管如此,這個用法似乎逐漸邊緣化。但至少到今天,用來顯示方向,out 和 out of 都有人用。
Have you any questions about English usage? Don't hesitate to send them to us!
更多信息請查看生活口語